Dobbeltnummer i butikk!

Foto: Christian Belgaux

Yukio Mishima, Kerstin Ekman, Jan Myrdal og mange (mange) flere møtes i vårens store utgave av Vinduet, i butikk 28. mai.

I Vinduet nr. 1+2/2020 har Ane Farsethås lest nye oversettelser av Yukio Mishimas kioskromaner, og ser dem i sammenheng med hans mer høylitterære verk og eksentriske liv. I et annet stort essay viser Bernhard Ellefsen hvordan Kerstin Ekman lærer oss å se naturen og naturtapet med nytt blikk.

Ole Øyvind Sand Holth har lest Jan Myrdals siste «skriftställning» og tenker tilbake på et møte i hans enorme bibliotek for fem år siden. Han har også møtt Khaled Khalifa og et knippe andre syriske forfattere, og for første gang får vi diktene til den norskboende, syriske poeten Abdulkarim Baderkhan på norsk.

Graham Greene og Nordahl Grieg møtte hverandre bare tre ganger, men rakk å utvikle et godt vennskap med stor felles beundring. Johanne Elster Hanson har lett fram nye detaljer om vennskapet deres.

Flere av tekstene i nummeret er direkte eller indirekte aktualisert av koronapandemien. Hanna Stoltenberg skriver om sin fascinasjon for Youtube-fenomenet ASMR, Maria Horvei tegner opp sjangeren «samlivsberetninger av forfatteres livspartnere» og Mette Karlsvik har lest og funnet håp i den islandske litteraturens svar på børskrakket i 2008. Bjørnar Bergem og Christian Belgaux har laget koronadagbøker, Vilde Sagstad Imeland har binget 55 år med dokumentarfilmserien The Up Series, og Øyvind Berg, Jan Freuchen og Sigurd Tenningen har mailet om William S. Burroughs’ siste kortroman Kjangs i havet.

Dobbeltnummeret består også av 31 sider med anmeldelser, blant annet: Espen Stueland om Jørn H. Sværens Britisk museum, Hanna Nordenhök om Matias Faldbakkens Vi er fem, Eline Lund Fjæren om Woody Allens Apropos of Nothing og legen Ottar Gadeholt om Hanne-Vibeke Holsts pandemi-krim Som pesten. Og alt dette er ikke alt.

Vinduet nr. 1+2 /2020 er satt sammen av gjesteredaktør Nikolai Melamed Kleivan

God lesning!

Innhold nr. 1+2/2020

Leder
«Delfiner i Venezia»

Essay
Ole Øyvind Sand Holth om Jan Myrdal

Essay
Bernhard Ellefsen om Kerstin Ekman og naturen

Essay
Maria Horvei om The Vesaases og å skrive om å leve med en forfatter

Essay
Hanna Stoltenberg om ASMR og kroppen på internett

Novelle
«Lys i himmelen» av Fernanda Melchor, oversatt og introdusert av Carina Elisabeth Beddari

Essay
Mette Karlsvik om islandsk kriselitteratur

Essay
Ole Øyvind Sand Holth om Khaled Khalifa

Intervju
Abdulkarim Baderkhan i samtale med Ole Øyvind Sand Holth

Dikt
Fem dikt av Abdulkarim Baderkhan, gjendiktet av Oda M. Winsnes

Bilder
«Uten tittel» av Elin Brissman

Utdrag
Kjangs i havet av William S. Burroughs, oversatt av Øyvind Berg

Samtale
Øyvind Berg, Jan Freuchen og Sigurd Tenningen om William S. Burroughs’ Kjangs i havet

Essay
Ane Farsethås om Yukio Mishima

Reiseskildring
Torgeir Holljen Thon i Marfa, Texas

Essay
Espen Hauglid om Barbara Comyns

Artikkel
Johanne Elster Hanson om vennskapet mellom Nordahl Grieg og Graham Greene

Essay
Vilde Sagstad Imeland om dokumentarserien Up

Essay
Elise Winterthun om OBOS og byens språk

Dagbok
Koronanotater: Bjørnar Bergem og Christian Belgaux

Anmeldelser
Espen Stueland om Jørn H. Sværens «Britisk museum»

Vilde Sagstad Imeland om Vilde Fastvolds «Felt»

Hanna Nordenhök om Matias Faldbakkens «Vi er fem»

Maria Lokna om Leïla Slimanis «Les pays des autres»

Eline Lund Fjæren om Woody Allens «Apropos of Nothing»

Karoline Henanger om Mirja Unges «Jeg går og lever»

Kasper Dam Nielsen om Asta Olivia Nordenhofs «Penge på lommen»

Elin Kittelsen om Patti Smiths «Apens år»

Nora Joung om Ursula Andkjær Olsens «Mit smykkeskrin»

Eivind Myklebust om Laszlo Krasznahorkais «Seiobo der nede»

Ottar Gadeholt om Hanne-Vibeke Holsts «Som pesten»